Keine exakte Übersetzung gefunden für يعطي أمانة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يعطي أمانة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Conference of the Parties (COP) may wish to give the secretariat further guidance in these areas.
    وقد يود مؤتمر الأطراف أن يعطي للأمانة توجيهات أخرى في هذه المجالات.
  • The Conference of the Parties may wish to give the Secretariat similar guidance with regard to the legislation and other relevant information received by the Secretariat.
    ولعلّ مؤتمر الأطراف يعطي الأمانة توجيهات مماثلة بشأن التشريعات وغيرها من المعلومات ذات الصلة التي تلقتها الأمانة.
  • Furthermore, resolution 53/221 did not give the Secretariat a free hand to implement the Secretary-General's proposals on the reform of human resources management before establishing an accountable and sound system for the delegation of authority.
    وفضلا عن ذلك فإن القرار 53/221 لم يعط الأمانة العامة مطلق الحرية في تنفيذ اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح تنظيم الموارد البشرية قبل إنشاء نظام سليم يمكن مساءلته فيما يتعلق بتفويض السلطة.
  • Such interaction would be critical in strengthening confidence and cooperation among the various United Nations bodies involved in conflict prevention, giving the Secretariat a stronger and more credible mandate to carry on its activities on the ground.
    وسيكون هذا التفاعل حاسما في تعزيز الثقة والتعاون بين مختلف هيئات الأمم المتحدة المنخرطة في منع نشوب الصراعات، وهو ما يعطي الأمانة العامة ولاية أقوى وأكثر مصداقية للقيام بأنشطتها في الميدان.
  • (a) Reimbursement be based on the letter-of-assist procedure whereby the conditions concerning all the transportation costs are agreed upon in advance, thus giving the Secretariat an indication of the cost of the operation;
    (أ) ينبغي أن يكون رد التكلفة مستندا إلى إجراء طلب التوريد، الذي يتفق بموجبه مسبقا على الشروط المتعلقة بجميع تكلفة النقل، مما يُعطي الأمانة العامة مؤشرا عن تكلفة العملية؛
  • The secretariat staff would have the status of officials of the United Nations within the meaning of articles V and VII of the Convention, and the members of the Board and technical experts would have the status of experts on mission within the meaning of article VI and VII of the Convention.
    ويعطى موظفو الأمانة صفة موظفي الأمم المتحدة بمدلول المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية، وتكون لأعضاء المجلس والخبراء التقنيين صفة خبراء قائمين بمهمة بمدلول المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية.
  • While this is a comparatively small amount, its misuse or a lack of transparency in its use can convey an improper image both inside and outside the Secretariat.
    وفي حين أن هذا المبلغ صغير نسبيا فإن إساءة استخدامه أو عدم وجود شفافية في استخدامه يمكن أن يعطي، داخل الأمانة العامة وخارجها، صورة غير مناسبة عن الحالة.
  • In all cases the Working Group had considered proposals for amendments, presented its commentary and given instructions to the Secretariat for revision of the text.
    وفي جميع الحالات، كان الفريق العامل ينظر في مقترحات بشأن إدخال تعديلات ويقدّم تعليقاته ويعطي تعليماته إلى الأمانة من أجل تنقيح النص.
  • His delegation had only just become aware of the offers of five countries to host the event, and suggested that the Board should give members and the Secretariat sufficient time to study those offers.
    وقال إن وفده علم لتوه فقط بالعروض المقدمة من خمسة بلدان لاستضافة الحدث، واقترح أن يُعطِي المجلس الأعضاء والأمانة وقتا كافيا لدراسة هذه العروض.
  • Mr. Civili (Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs), introducing the reports of the Secretary-General on funding options and modalities for financing operational activities for development of the United Nations system (A/60/83-E/2005/72) and on comprehensive statistical data on operational activities for development for 2003 (A/60/74-E/2005/57), recalled that the Economic and Social Council had taken note of the first report, confirmed that the new format of the second report should be used in future editions and provided guidance to the Secretariat with regard to refining the data presented.
    السيد سيفيلي (مساعد الأمين العام لتنسيق السياسات والشئون المشتركة بين الوكالات): قدم تقريري الأمين العام بشأن خيارات التمويل وطرائق تمويل الأنشطة التشغيلية لتطوير منظومة الأمم المتحدة (A/60/83-E/2005/72) وبشأن البيانات الإحصائية الشاملة عن الأنشطة التشغيلية للتطوير في عام 2003 (A/60/74-E/2005/57) مذكرا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحيط علما بالتقرير الأول، ومؤكدا أن الشكل الجديد للتقرير الثاني ينبغي أن يستخدم في الطبعات التالية وأنه يعطي توجيها للأمانة بشأن تنقيح البيانات المقدمة.